|
Kielisuhteet Kuopiossa 1800-luvulla
Kuopiota on monissa yhteyksissä pidetty puhtaasti suomenkielisenä
alueena. Nykyisin asian laita onkin paljolti näin, jos unohdetaan
satunnaisesti paikkakunnalle tulleet muunkieliset. Mutta vielä viime
vuosisadan loppupuolella tilanne oli aivan toinen, sillä erityisesti
ruotsinkielisillä oli reaalista merkitystä kaupungin asujaimistossa.
Kaupungin asukkaat jakautuivat äidinkielensä perusteella tämän taulukon
osoittamalla tavalla:
Vuosi Suomi Ruotsi Venäjä Muut
1880 6221 605 35 10 1890 8079 724 72 7 1900 11374 393 28 2 1910 14791 361 45 2 1920 17925 299 54
Koko tarkasteltavan ajan Kuopio oli yli 90-prosenttisesti
suomenkielinen. Mutta varsinkin viime vuosisadan loppupuolella
kaupungissa oli merkittävä ruotsinkielinen vähemmistö. Se oli niin
suuri, että nykyisen lainsäädännön mukaan Kuopio olisi ollut
kaksikielinen kaupunki. Ruotsinkielisten absoluuttinen luku alkoi
vähetä jo 1890-luvulla. Heidän suhteellinen osuutensahan oli koko ajan
vähenemässä pääasiassa siksi, että suomenkielisiä muutti kaupunkiin
runsaasti. Kielellinen jako näkyi myös Kaupungin muussa elämässä:
aikanaan kaupungissa pidettiin yksityistä ruotsalaista koulua,
kunnallispolitiikassa, kuten valtakunnallisessakin politiikassa kieli
ja kielikiistat olivat keskeisiä erityisesti 1880-luvulla. Venäjän kieltä ei saa unohtaa kaupungin kielellistä rakennetta
selvittäessä, sillä sitä puhuvia on jo vanhastaan asunut jonkin verran
Puijon juurilla. Osa heistä oli maahan muuttaneita kauppiaita ja osa
keisarikunnan virkakuntaa.
Lähde: Kuopion historia 3
Emmi ja Satu 7a
Sivu päivitetty 23.7.2004 |